AB | En Zijn ouders reisden ieder jaar naar Jeruzalem, op het feest van Pesach. |
SV | En Zijn ouders reisden alle jaar naar Jeruzalem, op het feest van pascha. |
Steph | και επορευοντο οι γονεις αυτου κατ ετος εις ιερουσαλημ τη εορτη του πασχα |
Trans. | kai eporeuonto oi goneis autou kat etos eis ierousalēm tē eortē tou pascha |
Alex | και επορευοντο οι γονεις αυτου κατ ετος εις ιερουσαλημ τη εορτη του πασχα |
ASV | And his parents went every year to Jerusalem at the feast of the passover. |
BE | And every year his father and mother went to Jerusalem at the feast of the Passover. |
Byz | και επορευοντο οι γονεις αυτου κατ ετος εις ιερουσαλημ τη εορτη του πασχα |
Darby | And his parents went yearly to Jerusalem at the feast of the passover. |
ELB05 | Und seine Eltern gingen alljährlich am Passahfest nach Jerusalem. |
LSG | Les parents de Jésus allaient chaque année à Jérusalem, à la fête de Pâque. |
Pesh | ܘܐܢܫܘܗܝ ܒܟܠ ܫܢܐ ܐܙܠܝܢ ܗܘܘ ܠܐܘܪܫܠܡ ܒܥܕܥܕܐ ܕܦܨܚܐ ܀ |
Sch | Und seine Eltern reisten jährlich am Passahfest nach Jerusalem. |
Web | Now his parents went to Jerusalem every year at the feast of the passover. |
Weym | Now His parents used to go up year by year to Jerusalem at the Feast of the Passover. |